sunbeam.city is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Sunbeam City is a anticapitalist, antifascist solarpunk instance that is run collectively.

Administered by:

Server stats:

87
active users

Sunbeam Borb 🌻:pirate_flag:

I'm going to start translating a piece of software into , and I have a question.

Pardonu pro mi uzas la anglan.

There are some strings in English, for example, "copy to clipboard".

My question is, is that a command? Should that be translated as "kopiu al tondujo" or "kopii al tondujo"?

Is the command implied by the existence of the button, as if to say ~press this button~ "to copy ("kopii") to clipboard"? Or is pressing the button itself the command, in which case you are commanding the computer to copy ("kopiu") something to the clipboard?

@teslas_moustache mi estas komencanta, sed se vi regardu la mastodon ui vi vidu ke ĝi uzas "i" finaĵoj

if you look at the mastodon ui in esperanto it uses i endings

@radikalgrafitio mi kredencas, ke tio estas la laŭnorma kutimo. Dankon!

@teslas_moustache
Mi ne scias por esperanto, sed en la franca, oni uzas la infinitivon por butonoj. Do mi pensas "copii".

@roptat @teslas_moustache mi ankaŭ vidis tian uzon de la akuzativo